www.Cross-CulturalCommunications.com

Quick Search

Title
Author
Description
Keyword
 
 
 
 

East European

East European

Click on Title to view full description

 
21 Kunitz, Stanley--Vladimir Levchev, Translator Touch Me
Sofia, Bulgaria/New York, USA Bulgarian-American cultural Society ALEK0/Ango Boyanov/Cross-Cultural Communications 2002 0-89305-249-8 New Limited New Poetry 6 1/2x8 3/4, 64 pp Elise Asher 
One of America's greatest poets. Most poets dry up at 50. For him to be writing poems at 90 is just incredible. --From the fron inside flap, Mark Strand 
Price: 50.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
22 Lebioda, Dariusz Tomasz--Adam Szyper & Stanley H. Barkan, Translators Czarny jedwab / Black Silk
Krakow, Poland/New York, USA Cross-Cultural Communications/Wydawnictwo Baran I Suszczynski 2002 0-89304-783-X / 9780893047832 New Paperback New Poetry 4 1/2x6 1/2, 96 pp Sacha Beres 
In this touching collection, there is one eternal voice which identifies with Everyone. Lebioda's bill of grievances against the 20th Century is terrifying…. He succeeds in touching upon the most important dilemmas of the contemporary world. --From the Foreword by Adam Szyper (Winner of the Best Book of Poetry Award 2001/Poland) 
Price: 7.50 USD
Add to Shopping Cart
 
 
23 Lebioda, Dariusz Tomasz--Adam Szyper & Stanley H. Barkan, Translators Czarny jedwab / Black Silk
Krakow, Poland/New York, USA Cross-Cultural Communications/Wydawnictwo Baran I Suszczynski 2002 0-89304-782-1 / 9780893047825 New Hardcover New Poetry 4 3/4x6 5/8, 96 pp Sacha Beres 
In this touching collection, there is one eternal voice which identifies with Everyone. Lebioda's bill of grievances against the 20th Century is terrifying…. He succeeds in touching upon the most important dilemmas of the contemporary world. --From the Foreword by Adam Szyper (Winner of the Best Book of Poetry Award 2001/Poland) 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
24 Levchev, Vladimire—Translated into English from the Bulgarian by Henry Taylor Leaves from the Dry Tree
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 1996 0-89304-137-8 / 9780893041373 First Hard Cover New Poetry 5 3/4x8 3/4" Cover art by Alexi Natchev 
Vladimir Levchev was born in 1957 in sofia, Bulgaria, where he was graduated majoring in History of Art from the Academy of Fine Arts. He is the author of seven books of poetry and a book of literary essays in Bulgarian. He is the translator into Bulgarian of a number of volumes of selected poems by T. S. Eliot, Odysseus Elytis, Allen Ginsberg, Stanley Kunitz, Henry Taylor, and Stanley H. Barkan, and many other contempory American poets, as well as the ancient Indian religious and philosophic poem BHAGAVAD-GITA. His own poetry has been translated into English in four anthologies, including the Penguin anthology of East European poetry, CHILD OF EUROPE (1990), and in the literary magazines PARTISAN REVIEW, BLACK WARRIOR, PAINTBRUSH, FOLIO, POET LORE, and POETRY (Chicago). LEAVES FROM THE DRY TREE is his first Bulgarian-English collection. Henry Taylor, his translator, received the 1986 Pulitzer Prize in Poetry, and UNDERSTANDING FICTION: POEMS 1986-1995 was translated into Bulgarian by Levchev and published in a bilingual edition by Cross-Cultural Communications in 2002. 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
25 Levchev, Vladimir—Translated into English from the Bulgarian by Henry Taylor Leaves from the Dry Tree
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 1996 0893041386 / 9780893041380 First Paperback Saddle-Stapled New Poetry 5 1/2x8 1/2 Cover art by Alexi Natchev 
Vladimir Levchev was born in 1957 in sofia, Bulgaria, where he was graduated majoring in History of Art from the Academy of Fine Arts. He is the author of seven books of poetry and a book of literary essays in Bulgarian. He is the translator into Bulgarian of a number of volumes of selected poems by T. S. Eliot, Odysseus Elytis, Allen Ginsberg, Stanley Kunitz, Henry Taylor, and Stanley H. Barkan, and many other contempory American poets, as well as the ancient Indian religious and philosophic poem BHAGAVAD-GITA. His own poetry has been translated into English in four anthologies, including the Penguin anthology of East European poetry, CHILD OF EUROPE (1990), and in the literary magazines PARTISAN REVIEW, BLACK WARRIOR, PAINTBRUSH, FOLIO, POET LORE, and POETRY (Chicago). LEAVES FROM THE DRY TREE is his first Bulgarian-English collection. Henry Taylor, his translator, received the 1986 Pulitzer Prize in Poetry, and UNDERSTANDING FICTION: POEMS 1986-1995 was translated into Bulgarian by Levchev and published in a bilingual edition by Cross-Cultural Communications in 2002. 
Price: 5.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
26 Obradovic, Biljana D., Editor and Translator FIVES / PETICE: Bilingual Anthology—Fifty Poems by Serbian and American Poets
Belgrade and New York Contact Line and Cross-Cultural Communications 2002 0-89304-513-6 / 9780893045135 First Hard Cover New Poetry 5 1/2x 7 15/16" Book design by Stanoje Rdulovic 
In this unique book, poet, editor, and translator, Biljana D. Obradovic, has selected five contemporary poets from Serbia and five from the United States to intoduce their work outside their countries in a cross-cultural exchange. Fluent in both languages, Obradovic has produced graceful translations in both directions yet includes the originals for a meaningful selection of each poet's work for readers in either language. The result is a collection of poems remarkably diverse, yet with surprising parallels. As she notes in the preface, "In the current international political climate, the publication of this anthology, and works like it, is essential for an increase in tolerance between two nations such as Yugoslavia and the United States . . . [but] my intention is not to minimize differences, not to erase the tensions that have kept these two countries apart, but to exhibit the impressive talent of individual poets from both coutnries, for it is finally only through our mutual recognition of what each can offer and teach us that there is any real hope for our mutual survival and cultural prosperity." 
Price: 30.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
27 Stern, Gerald--Adam Szyper, Translator Underground Dancing / Podziemny taniec
New York, USA/Krakow, Poland Cross-Cultural Communications / Wydawnictwo Baran I Suszczynski 1999 0-89304-366-4 / 9780893043667 New Paperback New Poetry 4 1/2x6 1/2, 128 pp Sheba Sharrow 
Winner of the 1998 National Book Award: Gerald Stern's poetry is of dark rapture. He hails bedraggled animals and leaves, elevates events that do not in themselves achieve high drama, and transforms misery into celebration. His largeness is subtle, for in his small commonplace subjects--the rooster, the squirrel, the shirt--one finds traces of the century's major events. 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
28 Stern, Gerald--Adam Szyper, Translator Underground Dancing / Podziemny taniec
New York, USA/Krakow, Poland Cross-Cultural Communications / Wydawnictwo Baran I Suszczynski 1999 0-89304-365-6 / 9780893043650 New Hardcover New Poetry 4 3/4x6 5/8, 128 pp Sheba Sharrow 
Winner of the 1998 National Book Award: Gerald Stern's poetry is of dark rapture. He hails bedraggled animals and leaves, elevates events that do not in themselves achieve high drama, and transforms misery into celebration. His largeness is subtle, for in his small commonplace subjects--the rooster, the squirrel, the shirt--one finds traces of the century's major events. 
Price: 30.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
29 Stern, Gerald--Adam Szyper, Translator Underground Dancing / Podziemny taniec
New York, USA/Krakow, Poland Cross-Cultural Communications / Wydawnictwo Baran I Suszczynski 1999 0-89304-367-2 / 9780893043674 New Limited New Poetry 4 3/4x6 5/8, 128 pp Sheba Sharrow 
Winner of the 1998 National Book Award: Gerald Stern's poetry is of dark rapture. He hails bedraggled animals and leaves, elevates events that do not in themselves achieve high drama, and transforms misery into celebration. His largeness is subtle, for in his small commonplace subjects--the rooster, the squirrel, the shirt--one finds traces of the century's major events. 
Price: 50.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
The Shy Hand of a Jew:  Poems by Maurycy (Mosze) Szymel, Szymel, Maurycy (Mosze)  Translated from the Polish by Aniela & Jerzy Gregorek
30 Szymel, Maurycy (Mosze) Translated from the Polish by Aniela & Jerzy Gregorek The Shy Hand of a Jew: Poems by Maurycy (Mosze) Szymel
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2013 0982403852 / 9780982403853 First Paperback New Bilingual Poetry 6 x 9 Cover image by Eugenia Prokop-Janiec Heartfelt thanks to the NEA
Szymel's poetry revolves around the relationship between Jews and Poles, as well as other aspects of his life as a Jew living in Poland. He reveals a strong feeling of connection to Poland and often relies on the color an scent of its landscape and countryside. In "Poland" (1934, he writes; . . . gray, peasant horse how does my love appear to you when I caress your warm, sweaty head with a shivering hand, the shy hand of a Jew? --from the Introduction What is poetry, if not the rendering of a world? How grateful I am, then, to the Gregoreks for giving us the world as Mosze Szymel knew it, with the perspicacity of his eye and the fondness of his heart intact. This is no small gift, for the world found in these poems was wiped from the face of the earth, their creator murdered at the age of thirty-six. In reading this work, I found myself thinking that had Chagall had been a poet, he would have written these poems. --Peter Levitt 
Price: 19.95 USD
Add to Shopping Cart
 
 
31 Szyper, Adam And Suddenly Spring
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1992 0-89304-860-7 / 9780893048600 New Paperback New Poetry 5 1/2x8 1/2, 48 pp Janusz Kapusta 
Poetry in Polish & English by a Holocaust survivor with an optimistic view of the world. The author's latest book in Polish won the Best Book of Poetry/2001 in Poland. 
Price: 7.50 USD
Add to Shopping Cart
 
 
32 Szyper, Adam And Suddenly Spring
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1992 0-89304-859-3 / 9780893048594 New Hardcover New Poetry 5 5/8x8 3/4, 48 pp Janusz Kapusta 
Poetry in Polish & English by a Holocaust survivor with an optimistic view of the world. The author's latest book in Polish won the Best Book of Poetry/2001 in Poland. 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
33 Szyper, Adam And Suddenly Spring
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1992 0-89304-862-3 / 9780893048624 New Minipaperback New Poetry 2 3/4x4 1/4, 48 pp Janusz Kapusta 
Poetry in Polish & English by a Holocaust survivor with an optimistic view of the world. The author's latest book in Polish won the Best Book of Poetry/2001 in Poland. 
Price: 5.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
34 Taylor, Henry--Vladimir Levchev, Translator Understanding Fiction
Sofia, Bulgaria/New York, USA Bulgarian-American cultural Society ALEK0/Ango Boyanov/Cross-Cultural Communications 2002 0-89304-681-7 / 9780893046811 New Paperback New Poetry 4 1/2x 6 1/2, 56 pp 
I've loved Henry Taylor, man and boy, for nearly thirty years. Graceful in motion, disciplined in form and thought, clear-eyed and generous in spirit: the poems, the person? Indivisible! --From Critical Praise, Carolyn Kizer 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
35 Taylor, Henry--Vladimir Levchev, Translator Understanding Fiction
Sofia, Bulgaria/New York, USA Bulgarian-American cultural Society ALEK0/Ango Boyanov/Cross-Cultural Communications 2002 0-89304-680-9 / 9780893046804 New Hardcover New Poetry 4 3/4x6 5/8, 56 pp 
I've loved Henry Taylor, man and boy, for nearly thirty years. Graceful in motion, disciplined in form and thought, clear-eyed and generous in spirit: the poems, the person? Indivisible! --From Critical Praise, Carolyn Kizer 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
36 Taylor, Henry--Vladimir Levchev, Translator Understanding Fiction
Sofia, Bulgaria/New York, USA Bulgarian-American cultural Society ALEK0/Ango Boyanov/Cross-Cultural Communications 2002 0-89304-682-5 / 9780893046828 New Limited New Poetry 4 3/4x6 5/8, 56 pp 
I've loved Henry Taylor, man and boy, for nearly thirty years. Graceful in motion, disciplined in form and thought, clear-eyed and generous in spirit: the poems, the person? Indivisible! --From Critical Praise, Carolyn Kizer 
Price: 50.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
37 Zurakowski, Boguslaw--Aniela & Jerzy Gregorek Znaki wodne / Watermarks
New York, USA/Krakow, Poland Cross-Cultural Communications / Wydawnictwo Baran I Suszczynski 2000 0-89304-779-1 / 9780893047795 First Paperback New Poetry 4 1/2x 6 1/2, 72 pp Jerzy Leopold Feiner 
Poems by a child of war, deeply felt memory of the adversities and recollections of his birthplace, the picturesque eastern borderland. 
Price: 7.50 USD
Add to Shopping Cart
 
 
38 Zurakowski, Boguslaw--Aniela & Jerzy Gregorek Znaki wodne / Watermarks
New York, USA/Krakow, Poland Cross-Cultural Communications / Wydawnictwo Baran I Suszczynski 2000 0-89304-778-3 / 9780893047788 First Hardcover New Poetry 4 3/4x 6 5/8, 72 pp Jerzy Leopold Feiner 
Poems by a child of war, deeply felt memory of the adversities and recollections of his birthplace, the picturesque eastern borderland. 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
< PREV  1   2  


Questions, comments, or suggestions
Please write to info@cross-culturalcommunications.com
Copyright©2018. All Rights Reserved.
Powered by ChrisLands.com

 

 

cookie