www.Cross-CulturalCommunications.com

Quick Search

Title
Author
Description
Keyword
 
 
 
 

Click on Title to view full description

 
201 Kunitz, Stanley--Nat Scammacca, Translator Poems / Drawings
Trapani, Sicily, Italy/New York, USA Coop. Editrice Antigruppo Siciliano /Cross-Cultural Communications 1993 0-89304-582-9 First Hardcover New New Poetry 6 1/4x8 5/8, 63 pp Nicolo D'Alessandro 
A meeting of a great American poet, Stanley Kunitz, and a great Sicilian artist, Nicolo D'Alessandro, bridged by a Siculo-American poet/translator. 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
202 Kunitz, Stanley--Nat Scammacca, Translator Poems / Drawings
Trapani, Sicily, Italy/New York, USA Coop. Editrice Antigruppo Siciliano /Cross-Cultural Communications 1993 0-89304-584-5 First Limited New New Poetry 6 1/4x8 5/8, 63 pp Nicolo D'Alessandro 
A meeting of a great American poet, Stanley Kunitz, and a great Sicilian artist, Nicolo D'Alessandro, bridged by a Siculo-American poet/translator. 
Price: 50.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
203 Kunitz, Stanley--Vladimir Levchev, Translator Touch Me
Sofia, Bulgaria/New York, USA Bulgarian-American Cultural Society ALEK0/Ango Boyanov/Cross-Cultural Communications 2002 0-89304-246-3 New Paperback New Poetry 6x8 1/4, 64 pp Elise Asher 
One of America's greatest poets. Most poets dry up at 50. For him to be writing poems at 90 is just incredible. --From the fron inside flap, Mark Strand 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
204 Kunitz, Stanley--Vladimir Levchev, Translator Touch Me
Sofia, Bulgaria/New York, USA Bulgarian-American cultural Society ALEK0/Ango Boyanov/Cross-Cultural Communications 2002 0-89304-245-5 New Hardcover New Poetry 6 1/2x8 3/4, 64 pp Elise Asher 
One of America's greatest poets. Most poets dry up at 50. For him to be writing poems at 90 is just incredible. --From the fron inside flap, Mark Strand 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
205 Kunitz, Stanley--Vladimir Levchev, Translator Touch Me
Sofia, Bulgaria/New York, USA Bulgarian-American cultural Society ALEK0/Ango Boyanov/Cross-Cultural Communications 2002 0-89305-249-8 New Limited New Poetry 6 1/2x8 3/4, 64 pp Elise Asher 
One of America's greatest poets. Most poets dry up at 50. For him to be writing poems at 90 is just incredible. --From the fron inside flap, Mark Strand 
Price: 50.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
206 Kyung-Nyun Kim Richards Vision Test
Santa Fe Spring, CA & Merrick, NY Korean Expatriate Literature & Cross-Cultural Communications 2016 089304220X First Paperback New Perfect bound 5 1/2 x 8 1/2 Gianpiero Actis To the memory of my mother Lady Ohm, Bong Soon
Visiont Test is a bilingual (Korean-English) poetry book, #2 in the Korean Bilingual Poetry Series co-published by the Korean Expatriate Literature Group and Cross-Cultural Communications. “Kyung-Nyun Richards’ poetry is powered by her integrity, her honesty and her wisdom, all of which exemplify her strengths and her delicacy. One senses a real experience of her knowledge of life’s ‘dismays and rainbows’, to quote Dylan Thomas, in her writings. For me, one cannot separate the woman from the poet, the poet from the woman: they are one. Her accessibility is a bonus and her poetic voice rings true. One finds a calmness and a warmth in a poet like her.” ―Peter Thabit Jones Poet, dramatist, editor & publisher of The Seventh Quarry 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
207 Labra, Carilda Oliver--Daniela Gioseffi & Enildo A. Garcia, Translators; Gregory Rabassa, Foreword Dust Disappears
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1995 0-89304-151-3 First Paperback New New Poetry 5 1/2x8 1/2, 48 pp Cobo 
My best poetry is that which expresses erotic love, but the love between a man and a woman integrated with universal love. For me, poetry does many things: tells truth; creates and praises beauty; contributes to intellectual pleasure; allows us to unite with all humankind as it denounces injustice and captures the essence of life. --Carilda Oliver Labra 
Price: 7.50 USD
Add to Shopping Cart
 
 
208 Labra, Carilda Oliver--Daniela Gioseffi & Enildo A. Garcia, Translators; Gregory Rabassa, Foreword Dust Disappears
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1995 0-89304-150-5 First Hardcover New New Poetry 5 3/8x8 3/4, 48 pp Cobo 
My best poetry is that which expresses erotic love, but the love between a man and a woman integrated with universal love. For me, poetry does many things: tells truth; creates and praises beauty; contributes to intellectual pleasure; allows us to unite with all humankind as it denouces injustice and captures the essence of life. --Carilda Oliver Labra  
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
209 Labra, Carilda Oliver--Daniela Gioseffi & Enildo A. Garcia, Translators; Gregory Rabassa, Foreword Dust Disappears
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1995 0-89304174-2 First Limited New New Poetry 5 5/8x8 3/4, 48 pp Cobo 
My best poetry is that which expresses erotic love, but the love between a man and a woman integrated with universal love. For me, poetry does many things: tells truth; creates and praises beauty; contributes to intellectual pleasure; allows us to unite  
Price: 50.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
210 Lappen, Alyssa A. The Minstrel's Song
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2015 0893049212 First Hard Cover New Poetry 5 1/2 x 8 1/2 Helen Bar-Lev To all my beloved friends and family
"With delicacy and a refined lyricism, The Minstrel's Song embarks upon ancient and modern themes like the meaning of language and poetry, the presence and absence of life and the purpose of Faith. Alyssa A. Lappen is able to navigate with courage in the complexity of her questioning and visionary understanding of life’s ephemeral ways. She is a poet of great wisdom and her voice is both soft and courageous." --Marjorie Agosín, poet, author, essayist and winner of Chile's Gabriela Mistral Medal of Honor for Life Achievement "Some poems call attention to themselves like a street hawker in a people-flooded market. Indeed, some poets call attention to themselves, banging the drum of their ego. Alyssa A. Lappen’s poems, like her good self, are quieter; and the integrity of her poetic voice is strengthened by the fact that she communicates via a calm and reflective intelligence." ---Peter Thabit Jones, Welsh poet and author, with Aeronwy Thomas, of the "Dylan Thomas Walking Tour of Greenwich Village, New York" 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
211 Lappen, Alyssa A. The Minstrel's Song
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2015 0893049220 First Paperback New Poetry 5 1/2 x 8 1/2" Helen Bar-Lev To all my beloved friends and family
"With delicacy and a refined lyricism, The Minstrel's Song embarks upon ancient and modern themes like the meaning of language and poetry, the presence and absence of life and the purpose of Faith. Alyssa A. Lappen is able to navigate with courage in the complexity of her questioning and visionary understanding of life’s ephemeral ways. She is a poet of great wisdom and her voice is both soft and courageous." --Marjorie Agosín, poet, author, essayist and winner of Chile's Gabriela Mistral Medal of Honor for Life Achievement "Some poems call attention to themselves like a street hawker in a people-flooded market. Indeed, some poets call attention to themselves, banging the drum of their ego. Alyssa A. Lappen’s poems, like her good self, are quieter; and the integrity of her poetic voice is strengthened by the fact that she communicates via a calm and reflective intelligence." ---Peter Thabit Jones, Welsh poet and author, with Aeronwy Thomas, of the "Dylan Thomas Walking Tour of Greenwich Village, New York" 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
212 Lebioda, Dariusz Tomasz--Adam Szyper & Stanley H. Barkan, Translators Czarny jedwab / Black Silk
Krakow, Poland/New York, USA Cross-Cultural Communications/Wydawnictwo Baran I Suszczynski 2002 0-89304-783-X New Paperback New Poetry 4 1/2x6 1/2, 96 pp Sacha Beres 
In this touching collection, there is one eternal voice which identifies with Everyone. Lebioda's bill of grievances against the 20th Century is terrifying…. He succeeds in touching upon the most important dilemmas of the contemporary world. --From the Foreword by Adam Szyper (Winner of the Best Book of Poetry Award 2001/Poland) 
Price: 7.50 USD
Add to Shopping Cart
 
 
213 Lebioda, Dariusz Tomasz--Adam Szyper & Stanley H. Barkan, Translators Czarny jedwab / Black Silk
Krakow, Poland/New York, USA Cross-Cultural Communications/Wydawnictwo Baran I Suszczynski 2002 0-89304-782-1 New Hardcover New Poetry 4 3/4x6 5/8, 96 pp Sacha Beres 
In this touching collection, there is one eternal voice which identifies with Everyone. Lebioda's bill of grievances against the 20th Century is terrifying…. He succeeds in touching upon the most important dilemmas of the contemporary world. --From the Foreword by Adam Szyper (Winner of the Best Book of Poetry Award 2001/Poland) 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
214 Lee, Sung-Il The Brush and the Sword: Kasa: Korean Classical Poems in Prose--Parallel Texts in Korean and English
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2009 0893041211 First Hard Cover New Poery 5 1/2x8 1/2 Book design by Tchouki 
"Sung-Il Lee lays before us samples of the great clasical form of Korean poetry called Kasa, so sadly unknown to western readers along with any coherent knowledge of the country's past and its culture. One will be so much better off for having read this book." --Gregory Rabassa, Translator of Nobel Prize Winners, Miguel Angel Asturias and Gabriel Garcia Marquez, Winner of National Book Award, the PEN Translation Award, the National Medal of Arts 
Price: 40.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
215 Lee, Sung-Il The Brush and the Sword: Kasa: Korean Classical Poems in Prose--Parallel Texts in Korean and English
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2009 089304122X First Paperback New Poetry 5 1/2x8 1/2 Book design by Tchouki 
"Sung-Il Lee lays before us samples of the great clasical form of Korean poetry called Kasa, so sadly unknown to western readers along with any coherent knowledge of the country's past and its culture. One will be so much better off for having read this book." --Gregory Rabassa, Translator of Nobel Prize Winners, Miguel Angel Asturias and Gabriel Garcia Marquez, Winner of National Book Award, the PEN Translation Award, the National Medal of Arts 
Price: 20.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
216 Levchev, Vladimire—Translated into English from the Bulgarian by Henry Taylor Leaves from the Dry Tree
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 1996 0-89304-137-8 First Hard Cover New Poetry 5 3/4x8 3/4" Cover art by Alexi Natchev 
Vladimir Levchev was born in 1957 in sofia, Bulgaria, where he was graduated majoring in History of Art from the Academy of Fine Arts. He is the author of seven books of poetry and a book of literary essays in Bulgarian. He is the translator into Bulgarian of a number of volumes of selected poems by T. S. Eliot, Odysseus Elytis, Allen Ginsberg, Stanley Kunitz, Henry Taylor, and Stanley H. Barkan, and many other contempory American poets, as well as the ancient Indian religious and philosophic poem BHAGAVAD-GITA. His own poetry has been translated into English in four anthologies, including the Penguin anthology of East European poetry, CHILD OF EUROPE (1990), and in the literary magazines PARTISAN REVIEW, BLACK WARRIOR, PAINTBRUSH, FOLIO, POET LORE, and POETRY (Chicago). LEAVES FROM THE DRY TREE is his first Bulgarian-English collection. Henry Taylor, his translator, received the 1986 Pulitzer Prize in Poetry, and UNDERSTANDING FICTION: POEMS 1986-1995 was translated into Bulgarian by Levchev and published in a bilingual edition by Cross-Cultural Communications in 2002. 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
217 Levchev, Vladimir—Translated into English from the Bulgarian by Henry Taylor Leaves from the Dry Tree
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 1996 0893041386 First Paperback Saddle-Stapled New Poetry 5 1/2x8 1/2 Cover art by Alexi Natchev 
Vladimir Levchev was born in 1957 in sofia, Bulgaria, where he was graduated majoring in History of Art from the Academy of Fine Arts. He is the author of seven books of poetry and a book of literary essays in Bulgarian. He is the translator into Bulgarian of a number of volumes of selected poems by T. S. Eliot, Odysseus Elytis, Allen Ginsberg, Stanley Kunitz, Henry Taylor, and Stanley H. Barkan, and many other contempory American poets, as well as the ancient Indian religious and philosophic poem BHAGAVAD-GITA. His own poetry has been translated into English in four anthologies, including the Penguin anthology of East European poetry, CHILD OF EUROPE (1990), and in the literary magazines PARTISAN REVIEW, BLACK WARRIOR, PAINTBRUSH, FOLIO, POET LORE, and POETRY (Chicago). LEAVES FROM THE DRY TREE is his first Bulgarian-English collection. Henry Taylor, his translator, received the 1986 Pulitzer Prize in Poetry, and UNDERSTANDING FICTION: POEMS 1986-1995 was translated into Bulgarian by Levchev and published in a bilingual edition by Cross-Cultural Communications in 2002. 
Price: 5.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
218 Matherne, Beverly Le blues braillant / The Blues Cryin'
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1999 0-89304-463-6 New Paperback New Poetry 4 1/2x6 1/2, 64 pp Margo Kren 
Beverly Matherne's poetry recalls a Douanier Rousseau painting: in the middle of an idyllic landscape, there is a wild beast devouring your heart. That, too, is Louisiana. --David Cheramie, Poet and Executive Director of CODOFIL. 
Price: 10.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
219 Matherne, Beverly Le blues braillant / The Blues Cryin'
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1999 0-89304-462-8 New Hardcover New Poetry 4 3/4x6 5/8, 64 pp Margo Kren 
Beverly Matherne's poetry recalls a Douanier Rousseau painting: in the middle of an idyllic landscape, there is a wild beast devouring your heart. That, too, is Louisiana. --David Cheramie, Poet and Executive Director of CODOFIL. 
Price: 20.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
220 Matherne, Beverly Le blues braillant / The Blues Cryin'
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 2000 0-89304-465-2 New Compact Disc New Poetry & Music 5 1/2x4 7/8, 60 mins Margo Kren 
Beverly Matherne is one of a kind, a rare jewel. Born and bred in Cajun Country, out of the deepest rots of American soil, these poems sing the body beautiful with plaintive wail and lusty earthiness. These poems grew out of two languages, Cajun French and American English, and they're hot--hot as Tabasco. They're sweet--sweet as sugar. And they're cool--cool as Mississippi mud. Yeah! --Judith Minty, Poet, Recipient of the U.S. Awarcd of the International Poetry Forum 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
221 Melhem, D. H. Country: An Organic Poem
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1998 0-89304-223-4 First Paperback New New Poetry 5 1/2x8 1/2, 128 pp Mya Kramer, Designer 
History, Vietnam, the immigrant dream, landscapes of failure and fulfillment lattice the themes and motifs of this visionary work. In progress since 1972, haild by poet Barbara H. Holland as the organ voice of the United States, this American epic carries forward the probing lines of Leaves of Grass and The Maximus Poems. Not since the long-narrative American journeys of Longfellow and Walt Whitman to the syncopated sequences of William Carlos Williams, Charles Olson, and Allen Ginsberg has such a poem explored the surface and substance of the American soil and soul. 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
222 Melhem, D. H. Country: An Organic Poem
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1998 0-89304-222-6 First Hardcover New New Poetry 5 3/4x8 3/4, 128 pp Mya Kramer, Designer 
History, Vietnam, the immigrant dream, landscapes of failure and fulfillment lattice the themes and motifs of this visionary work. In progress since 1972, haild by poet Barbara H. Holland as the organ voice of the United States, this American epic carries forward the probling lines of Leaves of Grass and The Maximus Poems. Not since the long-narrative American journeys of Longfellow and Walt Whitman to the syncopated sequences of William Carlos Williams, Charles Olson, and Allen ginsberg has such a poem explored the surface and substance of the American soil and soul. 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
223 Metz, Robin Unbidden Angel
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 2002 0-89304-105-X Reisssue Paperback New Poetry 5 1/2x8 1/2, 48 pp Ronnah Metz 
Unbidden Angel is a brilliant expolosion of poetry, various and diverse in form and voice, yet unified in its exploration of grief and desire…. I turn to Metz's work when I want to remember again why it is we are here, what love is, and how we can transform our gutter-dark grief, into something useful, something beautiful. (Winner of the Rainer Maria Rilke International Poetry Prize) -From the Foreword by Sheryl St. Germain 
Price: 10.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
224 Metz, Robin Unbidden Angel
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 2002 0-89304-104-1 Reissue Hardcover New Poetry 5 5/8x8 3/4, 48 pp Ronnah Metz 
Unbidden Angel is a brilliant expolosion of poetry, various and diverse in form and voice, yet unified in its exploration of grief and desire…. I turn to Metz's work when I want to remember again why it is we are here, what love is, and how we can transform our gutter-dark grief, into something useful, something beautiful. (Winner of the Rainer Maria Rilke International Poetry Prize) --From the Foreword by Sheryl St. Germain 
Price: 20.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
225 Metz, Robin Unbidden Angel
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1999 0-89304-106-9 First Limited New Poetry 5 5/8x8 3/4, 48 pp Ronnah Metz 
Unbidden Angel is a brilliant expolosion of poetry, various and diverse in form and voice, yet unified in its exploration of grief and desire…. I turn to Metz's work when I want to remember again why it is we are here, what love is, and how we can trans 
Price: 50.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
226 Mohr, Marilyn Satchel
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1992 0-89304-313-3 First Paperback New New Poetry 5 1/2x8 1/2, 48 pp Bebe Barkan 
Always uncertain of accommodation in other lands, this Jewish woman poet keeps a satchel packed and ready for flight. 
Price: 7.50 USD
Add to Shopping Cart
 
 
227 Mohr, Marilyn Satchel
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1992 0-89304-312-5 First Hardcover New New Poetry 5 3/8x8 3/4, 48 pp Bebe Barkan 
Always uncertain of accommodation in other lands, this Jewish woman poet keeps a satchel packed and ready for flight. 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
228 Moseley, Annabelle & Evans, J. C. Poet to Poet #2: First and Last Things
Swansea, Wales The Seventh Quarry & Cross-Cultural Communications 2009 0893048453 First Paperback, Saddle-Stapled New Poetry 5 1/2x8 1/2" Designed by Peter Thabit Jones 
A Welsh poet, J. C. Evans, exchanges with a Long Island poet, Annabelle Moseley. They meet somewhere in the mid-Atlantic of the soul. 
Price: 10.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
229 Neruda, Pablo--Maria Jacketti, Translator Heaven Stones
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1993 0-89304-747-3 First Paperback New New Poetry 5 1/2x8 1/2, 80 pp Hernan Castellano-Giron 
In this most recent translation into English of Chile's greatest poet, translator and poet fuse into one voice to convey the magic realism of stones turned into stars. 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
230 Neruda, Pablo--Maria Jacketti, Translator Heaven Stones
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1993 0-89304-746-5 First Hardcover New New Poetry 5 5/8x8 3/4, 80 pp Hernan Castellano-Giron 
In this most recent translation into English of Chile's greatest poet, translator and poet fuse into one voice to convey the magic realism of stones turned into stars. 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
231 Neruda, Pablo--Maria Jacketti, Translator Heaven Stones
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1993 0-89304-748-1 First Limited New New Poetry 5 5/8x8 3/4, 80 pp Hernan Castellano-Giron 
In this most recent translation into English of Chile's greatest poet, translator and poet fuse into one voice to convey the magic realism of stones turned into stars. 
Price: 50.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
232 Obradovic, Biljana D. Frozen Embraces/Zambznuti zagrljaji
Belgrade, Yugoslavia/New York, USA Center for Emigrants from Serbia / Cross-Cultural Communications 2000 0-89304-511-X Second Paperback New Poetry 5 5/8x9 7/16, 204 pp Biljana d. Obradovic 
Biljana Obradovic's first book, Frozen Embraces, offers readers heartbreaking delight in poems that document separation, the predations of war at home and in the body, and the work language does to deconstruct and restructure culture and landscape. Through civil war in the Balkans through Europe, Salonika, and Bombay, to the American South and Midwest, this brilliant book of original poems and translations into Serbian offers witness and hope. I love these poems and recommend them to all readers. --Hilda Raz, Editor-in-Chief, Prairie Schooner 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
233 Obradovic, Biljana D. Frozen Embraces/Zambznuti zagrljaji
Belgrade, Yugoslavia/New York, USA Center for Emigrants from Serbia / Cross-Cultural Communications 2000 0-89304-510-1 Second Hardcover New Poetry 5 11/16x9 3/4, 204 pp Biljana d. Obradovic 
Biljana Obradovic's first book, Frozen Embraces, offers readers heartbreaking delight in poems that document separation, the predations of war at home and in the body, and the work language does to deconstruct and restructure culture and landscape. Through civil war in the Balkans through Europe, Salonika, and Bombay, to the American South and Midwest, this brilliant book of original poems and translations into Serbian offers witness and hope. I love these poems and recommnd them to all readers. --Hilda Raz, Editor-in-Chief, Prairie Schooner 
Price: 30.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
234 Obradovic, Biljana D. Le Riche Monde
Belgrade, Yugoslavia/New York, USA Raska skola / Cross-Cultural Communications 1999 0-89304-374-5 First Paperback New Poetry 5 1/8x8, 100 pp Biljana d. Obradovic 
Unsettled about such things as windows in America; the bizarre mixtures of social classes--a businessman representative of capitalism sittin on her right, a Native American whose people had been decimated on her left--she nonetheless finds herself rooted in the sweater her mother knitted for her and the coffee cup that she reads for her. These truly are the poems of a rich world, a world at once torn apart and scattered by the forces of human nature, yet made holy again by the poet's ability to see things in their essence. 
Price: 12.50 USD
Add to Shopping Cart
 
 
235 Obradovic, Biljana D. Le Riche Monde
Belgrade, Yugoslavia/New York, USA Raska skola / Cross-Cultural Communications 1999 0-89304-373-7 First Hardcover New Poetry 5 1/4x8 1/4, 100 pp Biljana d. Obradovic 
Unsettled about such things as windows in America; the bizarre mixtures of social classes--a businessman representative of capitalism sittin on her right, a Native American whose people had been decimated on her left--she nonetheless finds herself rooted in the sweater her mother knitted for her and the coffee cup that she reads for her. These truly are the poems of a rich world, a world at once torn apart and scattered by the forces of human nature, yet made holy again by the poet's ability to see things in their essence. 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
236 Obradovic, Biljana D., Editor and Translator FIVES / PETICE: Bilingual Anthology—Fifty Poems by Serbian and American Poets
Belgrade and New York Contact Line and Cross-Cultural Communications 2002 0-89304-514-5 First Paperback New Poetry 5 1/2x7 7/8 Book desing by Stanoje Radulovic 
In this unique book, poet, editor, and translator, Biljana D. Obradovic, has selected five contemporary poets from Serbia and five from the United States to intoduce their work outside their countries in a cross-cultural exchange. Fluent in both languages, Obradovic has produced graceful translations in both directions yet includes the originals for a meaningful selection of each poet's work for readers in either language. The result is a collection of poems remarkably diverse, yet with surprising parallels. As she notes in the preface, "In the current international political climate, the publication of this anthology, and works like it, is essential for an increase in tolerance between two nations such as Yugoslavia and the United States . . . [but] my intention is not to minimize differences, not to erase the tensions that have kept these two countries apart, but to exhibit the impressive talent of individual poets from both coutnries, for it is finally only through our mutual recognition of what each can offer and teach us that there is any real hope for our mutual survival and cultural prosperity." 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
237 Obradovic, Biljana D., Editor and Translator FIVES / PETICE: Bilingual Anthology—Fifty Poems by Serbian and American Poets
Belgrade and New York Contact Line and Cross-Cultural Communications 2002 0-89304-513-6 First Hard Cover New Poetry 5 1/2x 7 15/16" Book design by Stanoje Rdulovic 
In this unique book, poet, editor, and translator, Biljana D. Obradovic, has selected five contemporary poets from Serbia and five from the United States to intoduce their work outside their countries in a cross-cultural exchange. Fluent in both languages, Obradovic has produced graceful translations in both directions yet includes the originals for a meaningful selection of each poet's work for readers in either language. The result is a collection of poems remarkably diverse, yet with surprising parallels. As she notes in the preface, "In the current international political climate, the publication of this anthology, and works like it, is essential for an increase in tolerance between two nations such as Yugoslavia and the United States . . . [but] my intention is not to minimize differences, not to erase the tensions that have kept these two countries apart, but to exhibit the impressive talent of individual poets from both coutnries, for it is finally only through our mutual recognition of what each can offer and teach us that there is any real hope for our mutual survival and cultural prosperity." 
Price: 30.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
238 Patterson, Raymond R. Elemental Blues
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1983/1989 0-89304-818-6 New Paperback New Poetry 5 1/2x8 1/2, 48 pp Lawrence F. Sykes 
The best blues poetry ever written. --Stanley H. Barkan 
Price: 20.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
239 Patterson, Raymond R. Elemental Blues
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1983/1989 0-89304-817-8 New Hardcover New Poetry 5 5/8x8 3/4, 48 pp Lawrence F. Sykes 
The best blues poetry ever written. --Stanley H. Barkan 
Price: 50.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
240 Patterson, Raymond R. Elemental Blues
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1983/1989 0-89304-843-7 New Minipaperback New Poetry 2 3/4x 4 1/8, 48 pp Lawrence F. Sykes 
The best blues poetry ever written. --Stanley H. Barkan 
Price: 5.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
241 Patterson, Raymond R. Elemental Blues
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1983/1989 0-89304-842-9 New Minihardcover New Poetry 3x4 1/2, 48 pp Lawrence F. Sykes 
The best blues poetry ever written. --Stanley H. Barkan 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
242 Polansky, Paul Black Silence
Prague, Czech Republic/New York, USA GplusG/Cross-Cultural Communiations 1998 0-89304-241-2 First Hardcover New New Oral Histories/Romany (Gypsy) 5 1/8x8 1/8, 270 pp Jan Weber 
In this searing series of oral histories told by victims and Czech guards of the Gypsy deathcamp called Lety in what was Czechoslovakia, what is revealed is how complicit were the Czech people in this monstrous murder of a people. 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
243 Prator, Vincent T. Surviving the Gutter
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1999 0-89304-622-1 New Paperback New Poetry 4 1/2x6 1/2, 64 pp Jason de la Sota 
Poetry inspired by street culture and the life-and death struggles of the recovering populations that permeate his own life experiences. 
Price: 10.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
244 Prator, Vincent T. Surviving the Gutter
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1999 0-89304-621-3 New Hardcover New Poetry 4 3/4x6 5/8, 64 pp Jason de la Sota 
Poetry inspired by street culture and the life-and death struggles of the recovering populations that permeate his own life experiences. 
Price: 20.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
245 Rabassa, Clementine Summer II
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1999 0-89304-619-1 New Paperback New Story 4 1/2x6 1/2, 48 pp Gregory Rabassa 
In this first poetry- prose dissertation upon mushrooms, Clementine Rabass--noted for her translations from Spanish--demonstrates that there's more to that fungus than meets the mouth and mind. 
Price: 7.50 USD
Add to Shopping Cart
 
 
246 Rabassa, Clementine Summer II
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1999 0-89304-618-3 New Hardcover New Story 4 3/4x6 5/8, 48 pp Gregory Rabassa 
In this first poetry- prose dissertation upon mushrooms, Clementine Rabass--noted for her translations from Spanish--demonstrates that there's more to that fungus than meets the mouth and mind. 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
247 Rinkewich, Mindy Soviet Souvenirs
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1999 0-89304-477-6 New Paperback New Poetry 4 1/2x6 1/2, 64 pp Lyn Dobrin 
A trilingual (Yiddish/English/Russian) paean to the failed social experiment of Communism. 
Price: 10.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
248 Rinkewich, Mindy Soviet Souvenirs
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1999 0-89304-476-8 New Hardcover New Poetry 4 3/4x6 5/8, 64 pp Lyn Dobrin 
A trilingual (Yiddish/English/Russian) paean to the failed social experiment of Communism. 
Price: 20.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
249 Scarpantonio, Anthony Place Your Bets
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 2002 0-89304-634-5 New Paperback New Poetry 4 1/2x6 1/2, 48 pp Albert Waugh 
You can bet on Scarpantonio's poetry to stir your social conscience, while, at the same time, piquing yor perspective like cards in a high-stake poker game. --Mia Barkan Clarke 
Price: 7.50 USD
Add to Shopping Cart
 
 
250 Scarpantonio, Anthony Place Your Bets
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 2002 0-89304-633-7 New Hardcover New Poetry 4 3/4x 6 5/8, 48 pp Albert Waugh 
You can bet on Scarpantonio's poetry to stir your social conscience, while, at the same time, piquing yor perspective like cards in a high-stake poker game. --Mia Barkan Clarke 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
251 Scarpantonio, Anthony Place Your Bets
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 2002 0-89304-638-8 New Compact Disc New Poetry 5 1/2x 4 7/8, 60 mins Albert Waugh 
You can bet on Scarpantonio's poetry to stir your social conscience, while, at the same time, piquing yor perspective like cards in a high-stake poker game. --Mia Barkan Clarke 
Price: 10.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
252 Shems, Hmayyag--Vahe Bladouni & John Gery For the House of Torkom
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1999 0-89304-460-1 New Paperback New Poetry 5 1/2x8 1/2, 48 pp Vahe Baladouni 
In this first bilingual (Armenian-English) prose-poetry collection by one of the greatest Armenian poets of the 20th century, the translators--nephew of the poet, Vahe Baladouni and John Gery--transmute a story of a people displaced but still maintaining their rich language and heritage. 
Price: 7.50 USD
Add to Shopping Cart
 
 
253 Shems, Hmayyag--Vahe Bladouni & John Gery For the House of Torkom
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1999 0-89304-459-8 New Hardcover New Poetry 5 5/8x8 3/4, 48 pp Vahe Baladouni 
In this first bilingual (Armenian-English) prose-poetry collection by one of the greatest Armenian poets of the 20th century, the translators--nephew of the poet, Vahe Baladouni and John Gery--transmute a story of a people displaced but still maintaining their rich language and heritage. 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
254 Shems, Hmayyag--Vahe Bladouni & John Gery For the House of Torkom
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1999 0-89304-461-X New Limited New Poetry 5 5/8x8 3/4, 48 pp Vahe Baladouni 
In this first bilingual (Armenian-English) prose-poetry collection by one of the greatest Armenian poets of the 20th century, the translators--nephew of the poet, Vahe Baladouni and John Gery--transmute a story of a people displaced but still maintaining their rich language and heritage. 
Price: 50.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
255 Silone, Ignazio—Stanislao G. Pugliese, Translator/Editor Memoir from a Swiss Prison
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2006 0893040878 First in English Translation from the Italian Original Hard Cover New Memoir 5 3/4x8 1/2" Art by Antonio Pugliese 
"Every man is much more complicated than how he appears and from what he believes himself to be." —Ignazio Silone 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
256 Silone, Ignazio—Stanislao G. Pugliese, Translator/Editor Memoir from a Swiss Prison
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2006 First in English Translation from the Italian Original Paperback New Memoir 5 5/8x8 1/2" Art by Antonio Pugliese 
"Every man is much more complicated than how he appears and from what he believes himself to be." —Ignazio Silone 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
257 Smelcer, John The Indian Prophet
Merrick, New York Cross-Cultural Communications 2012 0893042625 First Paper New Perfect 5 1/2 x 8 1/2 Larry Vienneau, Cover and Text Art "We say thanks to John Smelcer for bringing us tog
Bilingual poems from the Ahtna Athabaskan, written & translated by John E. Smelcer. “In a world where such poets are more rare than people might imagine, John Smelcer is one of the truly great poets I have come across in my life. His poetry is genius.” —Ruth Stone Winner of the National Book Award & the National Book Critics Circle Award 
Price: 10.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
258 Squier, Charles Under the White Wing
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2011 0893045411 First Hard Cover New Poetry 5 1/2x8 1/2 Chuck Squier 
Charles Squier's masterfully lean and fast-moving verse narrative vividly evokes the characters and motives convergent in one of the nation's most unforgivable chapters, the Sand Creek massacre. Rarely, if ever, has any episode in that slow holocaust called "the winning of the West" been revealed with such movingly understated irony. The vers line of UNDER THE WHITE WING is clean, muscular, and mercifully free of the falsely "poetkal." Its illumination of the barbarism which in the American West once passed for civiliztion places Squier's poem among the best of its genre. --Reg Saner, author of Reaching Keet Seel: Ruin's Echo and the Anasazie 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
259 Squier, Charles Under the White Wing
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2011 089304542X First Paperback New Poetry 5 1/2x8 1/2 Chuck Squier 
Charles Squier's masterfully lean and fast-moving verse narrative vividly evokes the characters and motives convergent in one of the nation's most unforgivable chapters, the Sand Creek massacre. Rarely, if ever, has any episode in that slow holocaust called "the winning of the West" been revealed with such movingly understated irony. The vers line of UNDER THE WHITE WING is clean, muscular, and mercifully free of the falsely "poetkal." Its illumination of the barbarism which in the American West once passed for civiliztion places Squier's poem among the best of its genre. --Reg Saner, author of Reaching Keet Seel: Ruin's Echo and the Anasazie 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
260 Stern, Gerald--Adam Szyper, Translator Underground Dancing / Podziemny taniec
New York, USA/Krakow, Poland Cross-Cultural Communications / Wydawnictwo Baran I Suszczynski 1999 0-89304-366-4 New Paperback New Poetry 4 1/2x6 1/2, 128 pp Sheba Sharrow 
Winner of the 1998 National Book Award: Gerald Stern's poetry is of dark rapture. He hails bedraggled animals and leaves, elevates events that do not in themselves achieve high drama, and transforms misery into celebration. His largeness is subtle, for in his small commonplace subjects--the rooster, the squirrel, the shirt--one finds traces of the century's major events. 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
261 Stern, Gerald--Adam Szyper, Translator Underground Dancing / Podziemny taniec
New York, USA/Krakow, Poland Cross-Cultural Communications / Wydawnictwo Baran I Suszczynski 1999 0-89304-365-6 New Hardcover New Poetry 4 3/4x6 5/8, 128 pp Sheba Sharrow 
Winner of the 1998 National Book Award: Gerald Stern's poetry is of dark rapture. He hails bedraggled animals and leaves, elevates events that do not in themselves achieve high drama, and transforms misery into celebration. His largeness is subtle, for in his small commonplace subjects--the rooster, the squirrel, the shirt--one finds traces of the century's major events. 
Price: 30.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
262 Stern, Gerald--Adam Szyper, Translator Underground Dancing / Podziemny taniec
New York, USA/Krakow, Poland Cross-Cultural Communications / Wydawnictwo Baran I Suszczynski 1999 0-89304-367-2 New Limited New Poetry 4 3/4x6 5/8, 128 pp Sheba Sharrow 
Winner of the 1998 National Book Award: Gerald Stern's poetry is of dark rapture. He hails bedraggled animals and leaves, elevates events that do not in themselves achieve high drama, and transforms misery into celebration. His largeness is subtle, for in his small commonplace subjects--the rooster, the squirrel, the shirt--one finds traces of the century's major events. 
Price: 50.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
263 Stiller, Nikki On Both Frontiers
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1999 0-89304-363-X New Paperback New Poetry 4 1/2x6 1/2, 64 pp Kelly Irwin 
Three generations of a family in a series of poems expressing the joy, pain, and wonder of Yiches, with a special tribute to Gabriel Preil. 
Price: 10.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
264 Stiller, Nikki On Both Frontiers
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1999 0-89304-362-1 New Hardcover New Poetry 4 3/4x6 5/8, 64 pp Kelly Irwin 
Three generations of a family in a series of poems expressing the joy, pain, and wonder of Yiches, with a special tribute to Gabriel Preil. 
Price: 20.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
265 Szymel, Maurycy (Mosze) Translated from the Polish by Aniela & Jerzy Gregorek The Shy Hand of a Jew: Poems by Maurycy (Mosze) Szymel
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2013 0982403852 First Paperback New Bilingual Poetry 6 x 9 Cover image by Eugenia Prokop-Janiec Heartfelt thanks to the NEA
Szymel's poetry revolves around the relationship between Jews and Poles, as well as other aspects of his life as a Jew living in Poland. He reveals a strong feeling of connection to Poland and often relies on the color an scent of its landscape and countryside. In "Poland" (1934, he writes; . . . gray, peasant horse how does my love appear to you when I caress your warm, sweaty head with a shivering hand, the shy hand of a Jew? --from the Introduction What is poetry, if not the rendering of a world? How grateful I am, then, to the Gregoreks for giving us the world as Mosze Szymel knew it, with the perspicacity of his eye and the fondness of his heart intact. This is no small gift, for the world found in these poems was wiped from the face of the earth, their creator murdered at the age of thirty-six. In reading this work, I found myself thinking that had Chagall had been a poet, he would have written these poems. --Peter Levitt 
Price: 19.95 USD
Add to Shopping Cart
 
 
266 Szyper, Adam And Suddenly Spring
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1992 0-89304-860-7 New Paperback New Poetry 5 1/2x8 1/2, 48 pp Janusz Kapusta 
Poetry in Polish & English by a Holocaust survivor with an optimistic view of the world. The author's latest book in Polish won the Best Book of Poetry/2001 in Poland. 
Price: 7.50 USD
Add to Shopping Cart
 
 
267 Szyper, Adam And Suddenly Spring
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1992 0-89304-859-3 New Hardcover New Poetry 5 5/8x8 3/4, 48 pp Janusz Kapusta 
Poetry in Polish & English by a Holocaust survivor with an optimistic view of the world. The author's latest book in Polish won the Best Book of Poetry/2001 in Poland. 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
268 Szyper, Adam And Suddenly Spring
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1992 0-89304-862-3 New Minipaperback New Poetry 2 3/4x4 1/4, 48 pp Janusz Kapusta 
Poetry in Polish & English by a Holocaust survivor with an optimistic view of the world. The author's latest book in Polish won the Best Book of Poetry/2001 in Poland. 
Price: 5.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
269 Taylor, Henry--Vladimir Levchev, Translator Understanding Fiction
Sofia, Bulgaria/New York, USA Bulgarian-American cultural Society ALEK0/Ango Boyanov/Cross-Cultural Communications 2002 0-89304-681-7 New Paperback New Poetry 4 1/2x 6 1/2, 56 pp 
I've loved Henry Taylor, man and boy, for nearly thirty years. Graceful in motion, disciplined in form and thought, clear-eyed and generous in spirit: the poems, the person? Indivisible! --From Critical Praise, Carolyn Kizer 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
270 Taylor, Henry--Vladimir Levchev, Translator Understanding Fiction
Sofia, Bulgaria/New York, USA Bulgarian-American cultural Society ALEK0/Ango Boyanov/Cross-Cultural Communications 2002 0-89304-680-9 New Hardcover New Poetry 4 3/4x6 5/8, 56 pp 
I've loved Henry Taylor, man and boy, for nearly thirty years. Graceful in motion, disciplined in form and thought, clear-eyed and generous in spirit: the poems, the person? Indivisible! --From Critical Praise, Carolyn Kizer 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
271 Taylor, Henry--Vladimir Levchev, Translator Understanding Fiction
Sofia, Bulgaria/New York, USA Bulgarian-American cultural Society ALEK0/Ango Boyanov/Cross-Cultural Communications 2002 0-89304-682-5 New Limited New Poetry 4 3/4x6 5/8, 56 pp 
I've loved Henry Taylor, man and boy, for nearly thirty years. Graceful in motion, disciplined in form and thought, clear-eyed and generous in spirit: the poems, the person? Indivisible! --From Critical Praise, Carolyn Kizer 
Price: 50.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
272 Thabit Jone, Peter & Barkan, Stanley H. International Poetry Festival: Swansea, Wales, June 2011 (An Anthology)
Swansea,Wales The Seventh Quarry & Cross-Cultural Communications 2011 089304475X First Paperback, Saddle-Stapled New Poetry 5 1/2x8 1/2" Cover Art byCarolyn Mary Kleefeld 
This anthology is in commemoration of the first International Poetry Festival organized by The Seventh Quarry Swansea Poetry Magazine, in a partnership with Cross-Cultural Communications, New York, and Carolyn Mary Kleefeld, poet and artist, of Atoms Mirror Atoms, Inc., California. It includes writers from America, Argentina, Bulgaria, Canada, Catalonia, Cornwall, England, India, Israel, Italy Korea, Mexico, Romania, Russia, Scotland, Sicily, and Wales. The festival dates and locations: 16-18 June 2011, at the Dylan Thomas Theatre, the Dylan Thomas Birthplace House, the Nick Holly Studio Gallery, all in Swansea, and The Boathouse in Laugharne; featuring Bilingual Poetry Readings, Plays, DVD Presentations, Music, and a Multilingual Book and Art Portfolio Display. The Festival is dedicated In Memoriam: Aeronwy Brynhart Thomas Ellis (3 March 1943-=27 July 2009). 
Price: 20.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
273 Thabit Jones, Peter Poems from a Cabin on Big Sur
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2011 0893045756 First Hard Cover New Poetry 5 1/2x8 1/2 Designed by Tchouki 
"I love the poems' clarity of vision, this genuflecting before a life-affirming experience, part of the web-work of a world, so much in its purity, like that of the very dawn of Creation. The poems vary, both in length and in prosody, yet always with Peter's dual vision and sensibility: 'The man on Big Sur [observing] with the eyes of maturity, but [feeling] with the open heart of the boy on Kilvey.'" --Vince Clemente, from the Introduction 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
274 Thabit Jones, Peter Poems from a Cabin on Big Sur
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2011 First Paperback New Poetry 5 1/2x8 1/2 Designed by Tchouki 
"I love the poems' clarity of vision, this genuflecting before a life-affirming experience, part of the web-work of a world, so much in its purity, like that of the very dawn of Creation. The poems vary, both in length and in prosody, yet always with Peter's dual vision and sensibility: 'The man on Big Sur [observing] with the eyes of maturity, but [feeling] with the open heart of the boy on Kilvey.'" --Vince Clemente, from the Introduction 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
275 Thabit Jones, Peter The Lizard Catchers
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2006 089304864X First Hard Cover New Poetry & Art 5 1/2x8 1/2 Nick Holly 
First in a Welsh Poets Series: ". . . [Thabit Jones] writes with compassion in a lucid and individual voice." —Byron Beynon, Swansea poet and reviewer "Thabit Jones proves himself a poet of rare colour." —Sarah Smith, reviewer "I love its [THE LIZARD CATCHERS] clarity and modesty and truth, the fact, like the poems, the volume never strains—simply is itself! And so like Peter Thabit Jones, the pure-heart of a man, friend, 'Welsh brother.'" —Vince Clemente, author of SWEETER THAN VIVALDI 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
276 Thabit Jones, Peter The Lizard Catchers
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2006 0893048658 First Paperback New Poetry & Art 5 1/2x8 1/2 Nick Holly 
First in a Welsh Poets Series: ". . . [Thabit Jones] writes with compassion in a lucid and individual voice." —Byron Beynon, Swansea poet and reviewer "Thabit Jones proves himself a poet of rare colour." —Sarah Smith, reviewer "I love its [THE LIZARD CATCHERS] clarity and modesty and truth, the fact, like the poems, the volume never strains—simply is itself! And so like Peter Thabit Jones, the pure-heart of a man, friend, 'Welsh brother.'" —Vince Clemente, author of SWEETER THAN VIVALDI 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
277 Thabit Jones, Peter & Barkan, Stanley H. The Colour of Saying: A Creative Writing Competition in Celebration of Dylan Thomas Anthology
Merrick, New York, USA & Swansea, Wales, UK Cross-Cultural Communications & The Seventh Quarry Press 2014 089304928X First Paperback New Poetry 5 3/4 x 8 1/4 Back Cover: Carolyn Mary Kleefeld 
Organised by Anne Pelleschi and Peter Thabit Jones, in a collaboration with Stanley H. Barkan of Cross-Cultural Communications, New York, the aim of the competition was to encourage original and new pieces of creative writing to be based on Dylan Thomas’s poem ‘The Hunchback in the Park’. Responses to the poem ‘The Hunchback in the Park’ could be in poetry, prose-poem, prose, diary form, and letter form. We were particularly keen to encourage everyone, from children to those in their final years, including trauma or war victims, prisoners, abused wives or husbands, immigrants or refugees to a new country who do not speak the host country’s language. The categories were: 10 – 12 years of age at time of submission entry 13 – 16 years of age at time of submission entry 17 – 20 years of age at time of submission entry 21 – 24 years of age at time of submission entry 25 years of age and over at time of submission entry The judges of the English-language entries were: Peter Thabit Jones and Anne Pelleschi of Wales; Hannah Ellis of England (Dylan’s granddaughter); Stanley H. Barkan, Carolyn Mary Kleefeld, Maria Mazziotti Gillan, and John Dotson of America; Welsh language: Jim Jones (Jim Parc Nest, Archdruid of the Bards); with other-language judges chosen by Stanley H. Barkan and Peter Thabit Jones. As with most competitions, we received many poems that did not stick to the rules and, in our case, did not take ‘The Hunchback in the Park’ as their inspiration. They were about subjects that could not justify their being judged in any way. We also did not receive any entries for the ‘21-24 years of age category’ that were suitable for the anthology. This anthology has attempted to sift the best of those many poems that did tackle the subject. We hope you enjoy reading them. The remainder of the submissions that tackled the subject but did not make the anthology will appear in phases on www.dylandowntheups.org.uk, which will be organised by Anne Pelleschi. Our thanks to all of you who entered the competition. 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
278 Thabit Jones, Peter & Barkan, Stanley H. Walking with Dylan Thomas
Merrick, NY, USA & Swansea, Wales, UK The Seventh Quarry Press & Cross-Cultural Communications 2011 089304265X First Boxed New DVD 5 1/4 x 7 3/8 Peter Thabit Jones In memory of Aeronwy Thomas, 1943-2009
a 117-minute documentary of a Cross-Cultural Communications' poets walk to 10 sites of Dylan Thoma's Greenwich Village on Sunday, May 31, 2009, 12-3 pm, organized by Stanley H. Barkan. Includes lectures by Peter Thabit Jones, who wrote the data with Aeronwy Thomas, daughter of Dylan Thomas, produced in association with the Wales International Center in New York, Catrin Brace, Office of the First Minister. Songs by Terry Clarke. Additional singing by Michela Musolino. Videos by Frank Kuzler and Michael & Mary Mart. Editing and production of the DVD by Lani Thabit Jones, Cardiff, Wales, UK. Still photos by Robert Harrison, Mark Polyakov, and Bill Wolak. Poetry read by Stanley H. Barkan, Laura Boss, David Stanford Burr, Sultan Catto, Aleksey Dayen, John Dotson, Maria Mazziotti Gillan, leigh Harrison, Alyssa Lappen, Beverly Matherne, and Robin Metz. 
Price: 20.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
279 Thomas, Aeronwy & Gillan, Maria Mazziotti Poet to Poet #3: Nightwatch
Swansea, Wales The Seventh Quarry & Cross-Cultural Communications 2010 0893042641 First Paperback, Saddle-Stapled New Poetry 5 1/2x8 1/2" Designed by Peter Thabit Jones 
The daughter of Dylan Thomas and Caitlin Thomas, Welsh poet Aeronwy Thomas, exchanges poetry with Italian-American poet, Maria Mazziotti Gillan. 
Price: 10.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
280 Van Loen, Alfred--Stanley H. Barkan, Poetry editor ABC Bestiary
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1990 0-89304-353-2 New Paperback New Art & Poetry 5 1/2x8 1/2, 64 pp Alfred Van Loen 
Alfred Van Loen's endless-line drawings of beasts from alligator to zebra, complemented by poems by various poets is a delightful viewing/reading for grown-up children. --Bebe Barkan 
Price: 10.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
281 Van Loen, Alfred--Stanley H. Barkan, Poetry editor ABC Bestiary
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1990 0-89304-352-4 New Hardcover New Art & Poetry 5 5/8x8 3/4, 64 pp Alfred Van Loen 
Alfred Van Loen's endless-line drawings of beasts from alligator to zebra, complemented by poems by various poets is a delightful viewing/reading for grown-up children. --Bebe Barkan 
Price: 20.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
282 Van Loen, Alfred--Stanley H. Barkan, Poetry editor ABC Bestiary
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1990 0-89304-351-6 New Limited, signed & numbered, with an original drawi New Art & Poetry 5 5/8x8 3/4, 64 pp Alfred Van Loen 
Alfred Van Loen's endless-line drawings of beasts from alligator to zebra, complemented by poems by various poets is a delightful viewing/reading for grown-up children. --Bebe Barkan 
Price: 50.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
283 Van Loen, Alfred--Stanley H. Barkan, Poetry editor ABC Bestiary
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1990 0-89304-350-6 New Limited, signed & lettered, with an original drawi New Art & Poetry 5 5/8x8 3/4, 64 pp Alfred Van Loen 
Alfred Van Loen's endless-line drawings of beasts from alligator to zebra, complemented by poems by various poets is a delightful viewing/reading for grown-up children. --Bebe Barkan 
Price: 100.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
284 Vanderhooft, JoSelle Desert Songs
Merrick, New York Cross-Cultural Communications 2012 0893040592 First Paperback New Perfect 5 1/2 x 8 1/2 Marge Baliff Simon For my people--all Uthans past, present, future
From sentient deserts to railroad workers and Mormon Pioneers, Vanderhooft examines what it means to live, work, and love in Utah. “A personification of the desolate and sensuous Utah landscape swaggers through JoSelle Vanderfhooft’s Desert Songs, pining for the one partner who understands. In this hallucinatory fusion of autobiography and history, veering from saucy patter to timeless fable and back again, the desert permeates all, as god or goddess, as lover, as shepherd and scourge of the peoples who traverse it, as a backdrop to memory and heartache.” —Mike Allen Author of Steam-Powered: Lesbian Steampunk Stories 
Price: 10.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
285 Villanueva, Tino--Lisa Horowitz, Translator Primera Causa/First Cause
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1999 0893041777 First Paperback New New Poetry 5 1/2x8 1/2, 32 pp Tino Villanueva . . . memories . . . are like individual shoots
In this second bilingual (Spanish-English) collection of the Chicano poet/atist, Tino Villanueva again demonstrates that he can probe the essence of both sides of the Mexican-Texas border. 
Price: 10.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
286 Villanueva, Tino--Lisa Horowitz, Translator Primera Causa/First Cause
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1999 0893041769 First Hard Cover New Library 5 3/4x8 3/4, 32 pp Tino Villanueva . . . memories . . . are like individual shoots
In this second bilingual (Spanish-English) collection of the Chicano poet/atist, Tino Villanueva again demonstrates that he can probe the essence of both sides of the Mexican-Texas border. 
Price: 20.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
287 Vroman, Leo Love, Greatly Enlarged
Merrick, New Yor, USA Cross-Cultural Communications 1992 0-89304-126-2 First Paperback New Poetry 5 1/2x8 1/2" Cover and text art by Leo Vroman 
A bilingual (Dutch-English) scientiifc epic love poem by Holland's leading poet / artist / scientist. "Leo Vroman is that increasingly rare phenomenon in our time: a happy man. As the French author Coletee said: 'It take a kind of genius to be happy.' There are then three reasons to attribute genius to Vroman: first, as biomaterial sceintist, author of BLOOD and othr scientific treatises; secon, as poet, author of more than forty volumes of verse, prose, and drawing; and third, as happy man. 'Enjoying life is all I do all day, / but for this life there's no possible cure. / Today master, tomorrow manure, / for so it goes, and that is quite OK.' —Tr. C. N. W. How much of his acceptance of the generative and degenerative process, this enjoyment of every phase of it is the result of his lengendary love for "Tineke" (née Georgine Sanders), his wife, must remain a speculation. Born in Gouda, The Netherlands, in 1915, he studied biology at the University of Utrecht, escaped from the country when the Nazis took over, and became a soldier in Indonesia, where he was promptly imprisoned by the Japanese. On his way home, after the war, he passed through New York and has been a resident for most of the past 40 years. They live a rather isolated life in Brooklyn, speaking Dutch with each other, working in English, and writing in both languages. Vroman recently retired as a research career scientist at the Brooklyn Veteran's Hospital but continues his blood research as a member of the Department of Chemical Engineering at Columbia University. Visits to Holland, where he has collected almost every possible literary prize, are frequent, but he is known for a quip that has become almost a Dutch motto in a nation of restless travelers. 'Better homesick than Holland!' he seems to thrive in the compartive anonymity of the United States, where, in the end, one is lonelier but freer. His frequently rhyming poetry is both playful and philosophical, and draws on the biological for its point of view. His description of an autopsy, for instance, in which he describes emptying the corpse of a young woman with almost gleeful delight, may be hard for the layman to follow. And yet, in his 1968 introduction to BLOOD, the biological point of view opens up vistas of great lyricism: 'The last jungles in the world seem to withdraw almost eagerly from advancing man. The forests drain themselves of beasts and flatten into meadows, the meadows are turned into suburbs and the suburbs are swallowed by cities. The only thriving wildlife still barely touched by man is the hot, confusing and poorly lit world within himself. . . . The strangely shaped glands and bones, the transparent lungs, the madly dense tangle of cells in the brain hold worlds within worlds; and through it all and always, streams the blood.' In 'Beyond Progress,' a rcent address he gave to The Netherlands Cancer Institute, he says: 'The speed with which our understanding of everything and life itself progresses is amazing. Our knowledge grows and changes as fast as the reeling shadow of someone passing a street lamp in the night. . . . In the life span between birth and death I see only one duty, to try and understand something about the incrdible reality in which we live.' For Vroman, biology is the basis for a holistic vision of life. Everything is connected with something else. In the greatest chaos, order can be discovered, and love functions in this as the epoxy. This epiphanous theme is particularly evident in his recent work, especially in LOVE, GREATLY ENLARGED." —From the 1992 Foreword, originally the Introudction to the "Dutch Poets: Leo Vroman and Georgine Sanders" event at the Dag Hammarkjöld Auditorium on November 20, 1990, as part of the Reading Series at the United Nations in New York [hosted by Cross-Cultural Communications] by Claire Nicolas White Note: Leo and Tineke currently live in Ft. Worth, Texas. 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
288 Vroman, Leo Love, Greatly Enlarged
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 1992 0893041254 First Hard cover New Poetry & Art 5 3/4x8 3/4 Cover and complementary text art by Leo Vroman 
A bilingual (Dutch-English) scientiifc epic love poem by Holland's leading poet / artist / scientist. "Leo Vroman is that increasingly rare phenomenon in our time: a happy man. As the French author Coletee said: 'It take a kind of genius to be happy.' There are then three reasons to attribute genius to Vroman: first, as biomaterial sceintist, author of BLOOD and othr scientific treatises; secon, as poet, author of more than forty volumes of verse, prose, and drawing; and third, as happy man. 'Enjoying life is all I do all day, / but for this life there's no possible cure. / Today master, tomorrow manure, / for so it goes, and that is quite OK.' —Tr. C. N. W. How much of his acceptance of the generative and degenerative process, this enjoyment of every phase of it is the result of his lengendary love for "Tineke" (née Georgine Sanders), his wife, must remain a speculation. Born in Gouda, The Netherlands, in 1915, he studied biology at the University of Utrecht, escaped from the country when the Nazis took over, and became a soldier in Indonesia, where he was promptly imprisoned by the Japanese. On his way home, after the war, he passed through New York and has been a resident for most of the past 40 years. They live a rather isolated life in Brooklyn, speaking Dutch with each other, working in English, and writing in both languages. Vroman recently retired as a research career scientist at the Brooklyn Veteran's Hospital but continues his blood research as a member of the Department of Chemical Engineering at Columbia University. Visits to Holland, where he has collected almost every possible literary prize, are frequent, but he is known for a quip that has become almost a Dutch motto in a nation of restless travelers. 'Better homesick than Holland!' he seems to thrive in the compartive anonymity of the United States, where, in the end, one is lonelier but freer. His frequently rhyming poetry is both playful and philosophical, and draws on the biological for its point of view. His description of an autopsy, for instance, in which he describes emptying the corpse of a young woman with almost gleeful delight, may be hard for the layman to follow. And yet, in his 1968 introduction to BLOOD, the biological point of view opens up vistas of great lyricism: 'The last jungles in the world seem to withdraw almost eagerly from advancing man. The forests drain themselves of beasts and flatten into meadows, the meadows are turned into suburbs and the suburbs are swallowed by cities. The only thriving wildlife still barely touched by man is the hot, confusing and poorly lit world within himself. . . . The strangely shaped glands and bones, the transparent lungs, the madly dense tangle of cells in the brain hold worlds within worlds; and through it all and always, streams the blood.' In 'Beyond Progress,' a rcent address he gave to The Netherlands Cancer Institute, he says: 'The speed with which our understanding of everything and life itself progresses is amazing. Our knowledge grows and changes as fast as the reeling shadow of someone passing a street lamp in the night. . . . In the life span between birth and death I see only one duty, to try and understand something about the incrdible reality in which we live.' For Vroman, biology is the basis for a holistic vision of life. Everything is connected with something else. In the greatest chaos, order can be discovered, and love functions in this as the epoxy. This epiphanous theme is particularly evident in his recent work, especially in LOVE, GREATLY ENLARGED." —From the 1992 Foreword, originally the Introudction to the "Dutch Poets: Leo Vroman and Georgine Sanders" event at the Dag Hammarkjöld Auditorium on November 20, 1990, as part of the Reading Series at the United Nations in New York [hosted by Cross-Cultural Communications] by Claire Nicolas White Note: Leo and Tineke currently live in Ft. Worth, Texas. 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
289 Vroman, Leo Love, Greatly Enlarged
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 1992 0893041270 First Hard cover Ltd Signed & Lettered New Poetry & Art 5 3/4x8 3/4 Cover and complemntary text art by Leo Vroman 
A bilingual (Dutch-English) scientiifc epic love poem by Holland's leading poet / artist / scientist. "Leo Vroman is that increasingly rare phenomenon in our time: a happy man. As the French author Coletee said: 'It take a kind of genius to be happy.' There are then three reasons to attribute genius to Vroman: first, as biomaterial sceintist, author of BLOOD and othr scientific treatises; secon, as poet, author of more than forty volumes of verse, prose, and drawing; and third, as happy man. 'Enjoying life is all I do all day, / but for this life there's no possible cure. / Today master, tomorrow manure, / for so it goes, and that is quite OK.' —Tr. C. N. W. How much of his acceptance of the generative and degenerative process, this enjoyment of every phase of it is the result of his lengendary love for "Tineke" (née Georgine Sanders), his wife, must remain a speculation. Born in Gouda, The Netherlands, in 1915, he studied biology at the University of Utrecht, escaped from the country when the Nazis took over, and became a soldier in Indonesia, where he was promptly imprisoned by the Japanese. On his way home, after the war, he passed through New York and has been a resident for most of the past 40 years. They live a rather isolated life in Brooklyn, speaking Dutch with each other, working in English, and writing in both languages. Vroman recently retired as a research career scientist at the Brooklyn Veteran's Hospital but continues his blood research as a member of the Department of Chemical Engineering at Columbia University. Visits to Holland, where he has collected almost every possible literary prize, are frequent, but he is known for a quip that has become almost a Dutch motto in a nation of restless travelers. 'Better homesick than Holland!' he seems to thrive in the compartive anonymity of the United States, where, in the end, one is lonelier but freer. His frequently rhyming poetry is both playful and philosophical, and draws on the biological for its point of view. His description of an autopsy, for instance, in which he describes emptying the corpse of a young woman with almost gleeful delight, may be hard for the layman to follow. And yet, in his 1968 introduction to BLOOD, the biological point of view opens up vistas of great lyricism: 'The last jungles in the world seem to withdraw almost eagerly from advancing man. The forests drain themselves of beasts and flatten into meadows, the meadows are turned into suburbs and the suburbs are swallowed by cities. The only thriving wildlife still barely touched by man is the hot, confusing and poorly lit world within himself. . . . The strangely shaped glands and bones, the transparent lungs, the madly dense tangle of cells in the brain hold worlds within worlds; and through it all and always, streams the blood.' In 'Beyond Progress,' a rcent address he gave to The Netherlands Cancer Institute, he says: 'The speed with which our understanding of everything and life itself progresses is amazing. Our knowledge grows and changes as fast as the reeling shadow of someone passing a street lamp in the night. . . . In the life span between birth and death I see only one duty, to try and understand something about the incrdible reality in which we live.' For Vroman, biology is the basis for a holistic vision of life. Everything is connected with something else. In the greatest chaos, order can be discovered, and love functions in this as the epoxy. This epiphanous theme is particularly evident in his recent work, especially in LOVE, GREATLY ENLARGED." —From the 1992 Foreword, originally the Introudction to the "Dutch Poets: Leo Vroman and Georgine Sanders" event at the Dag Hammarkjöld Auditorium on November 20, 1990, as part of the Reading Series at the United Nations in New York [hosted by Cross-Cultural Communications] by Claire Nicolas White Note: Leo and Tineke currently live in Ft. Worth, Texas. 
Price: 50.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
290 Vroman, Leo, author-artist Flight 800 / Vlucht 800
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 1997 0893041882 First / Limited Signed & Numbered Paperback Sewn New Poetry & Art 6 x 9 1/4 Leo Vroman In Memoriam to the victims of the tragedy
A poetic-scientific, bilingual (Dutch-English) mini-epic depicting the tragedy of Flight 800 by Holland's leading poet, artist, scientist, currently living in Ft. Worth, Texas: "Better homesick than Holland." Leo Vroman was born in 1915, in Gouda, and studied biology in Utrecht, the Netherlands, where he met Georgine Sanders ("Tineke") who had come from Indonesia to study medicine. He escaped to England when his country surrendered to Germany in 1940, went to Indonesia where he finished his studies, published cartoon strips, and was a POW in Indonesia and Japan. Liberated in 1945, he came to the United States, started his research on blood coagulation and platelet function in New Brunswick, New Jersey, was joined by Tineke and married her in 1947. They have two daughters. Vroman continued his research, first in Mt. Sinai Hospital, New York City, then at the V.A. Medical Center in Brooklyn, and finally at Columbia University in New York. In 1997, hving lived in Brooklyn for 36 years, the couple moved to Ft. Worth, Texas. Apart from his scientific work and cartoon strips, he had (by 1997) published 36 volumes of poetry, including the present volume and to other bilingual ones (both published by Cross-Cultural Communications), and about 15 volumes of prose. He received awards for both his scientific work in the U.S. and for his poetry in the Netherlands, among others the National Poetry Award in 1965, silver medal from the Royal Academy of Sciences, and in 1996 the VSB Award. 
Price: 50.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
291 Vroman, Leo--Poet-Artist Mrs. Kennedy
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 1990 0-89304-190-4 First Paper sewn Ltd Signed & Numbered New Poetry & Art 2 3/4x4 3/4 Leo Vroman In Memoriam JOHN FITZGERALD KENNEDY (1917-1963)
A bilingual (Dutch-English) paean to the widow of JFK, Mrs. Kennedy--Jacqueline Bouvier Kennedy Onassis--written in Dutch the week of the assassination and translated into English 25 years later by Holland's leading poet/artist/scientist. 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
292 Wastberg, Per, Editor An Anthology of Modern Swedish Literature
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1979 0-89304-701-5 First Paperback New Poetry & Prose 6x9, 217 & xxiii pp Bebe Barkan 
In this second in the International P.E.N. Books Anthologies Series, Per Wastberg, noted editor of Sweden's main Socialist newspaper, Dagens Nyheter and celebrated novelist, selected the most au courant poets & writers of Sweden's 70's, translated into English by fellow poets & writers gifted in both languages.  
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
293 Wastberg, Per, Editor An Anthology of Modern Swedish Literature
Merrick, NY/USA Cross-Cultural Communications 1979 0-89304-700-7 First Hardcover New Poetry & Prose 6 1/4x9 1/4, 217 & xxiii pp Bebe Barkan 
In this second in the International P.E.N. Books Anthologies Series, Per Wastberg, noted editor of Sweden's main Socialist newspaper, Dagens Nyheter and celebrated novelist, selected the most au courant poets & writers of Sweden's 70's, translated into English by fellow poets & writers gifted in both languages. 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
294 Wolak, Bill Archeology of Light
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2011 0893045284 First Hard Cover New Poetry 5 1/2x8 1/2 Steven Frim 
Bill Wolak's ARCHEOLOGY OF LIGHT delves into the "light" of experience with all the tools of a mature poet. These poems, mostly in praise of love, are balanced precariusly on darkness. The cornerstone of the collection is the poem "It's Dangerous Not to Love," in which Wolak celebrates the identification with the love, "I explain you to myself." 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
295 Wolak, Bill Archeology of Light
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2011 0893045292 First Paperback New Perfect 5 1/2 Steven Krim 
Bill Wolak's ARCHEOLOGY OF LIGHT delves into the "light" of experience with all the tools of a mature poet. These poems, mostly in praise of love, are balanced precariusly on darkness. The cornerstone of the collection is the poem "It's Dangerous Not to Love," in which Wolak celebrates the identification with the love, "I explain you to myself." 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
296 Wolak, Bill The Lover's Body
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2014 0893049786 First Hard Cover New Poetry & Art 5 1/2 x 8 1/2" Tushar Shinde, Cover & Text art Cover design by Steven Frim for Maria
Bill Wolak's love poems are finely tuned expressions of urgency and desire. They explore the lover's body with expectation on the brink of pleasure. --John Digby What a body of work! "and my eyes, impatient as lightning, / search for your hair / of storm-twisted branches . . . " Wolak's magic & word power has destroyed the last vestiges of puritanism on earth. --Gabriel Rosenstock Like a painter exploring every tone of a single hue patiently and like a singer endeavoring variations of a note in constant motion, Wolak explores the body with words. Reading these poems one realize that without language it would have been impossible to perceive beauty. Who would have believed that fragile flesh has so much of eternity within! --Dileep Jhaveri In these poems the heart pours out longing as a mingling of dream and arousal. The erotic potency of Wolak's love poems evokes a condition that is most profoundly human. --Joan Digby 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
297 Wolak, Bill The Lover's Body
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2014 0893049794 First Paperback New Poetry & Art 5 1/2 x 8 1/2" Tushar Shinde, cover & text art Cover design by Steven Frim for Maria
Bill Wolak's love poems are finely tuned expressions of urgency and desire. They explore the lover's body with expectation on the brink of pleasure. --John Digby What a body of work! "and my eyes, impatient as lightning, / search for your hair / of storm-twisted branches . . . " Wolak's magic & word power has destroyed the last vestiges of puritanism on earth. --Gabriel Rosenstock Like a painter exploring every tone of a single hue patiently and like a singer endeavoring variations of a note in constant motion, Wolak explores the body with words. Reading these poems one realize that without language it would have been impossible to perceive beauty. Who would have believed that fragile flesh has so much of eternity within! --Dileep Jhaveri In these poems the heart pours out longing as a mingling of dream and arousal. The erotic potency of Wolak's love poems evokes a condition that is most profoundly human. --Joan Digby 
Price: 15.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
298 Wolak, Bill & Karimi-Hakak, Mahmood Love Emergencies: Poems in English and Persian
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2010 0893044806 First Hard Cover New Poetry 6x9 Stefan Jamiokowski 
"'Love Emergencies' evolved as an experiment in translation in which we sought to communicate our most intimate thoughts and feelings across language and culture without footnotes. . . . Although sealed in language on the page, these poems are seldom content to yield to their own limitations. Instead, they are always straining to reach beyond language into the turmoil of actual experience, where, as in a real emergency, when everything is at stake, language gets left behind and the body takes over—waving goodbye, touching a hand, opening into an embrace." —Bill Wolak & Mahmood Karimi-Hakak 
Price: 40.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
299 Wolak, Bill & Karimi-Hakak, Mahmood Love Emergencies: Poems in English and Persian
Merrick, New York, USA Cross-Cultural Communications 2010 0893044814 First Paperback New Poetry 6x9 Stefan Jamiolkowski 
"'Love Emergencies' evolved as an experiment in translation in which we sought to communicate our most intimate thoughts and feelings across language and culture without footnotes. . . . Although sealed in language on the page, these poems are seldom content to yield to their own limitations. Instead, they are always straining to reach beyond language into the turmoil of actual experience, where, as in a real emergency, when everything is at stake, language gets left behind and the body takes over—waving goodbye, touching a hand, opening into an embrace." —Bill Wolak & Mahmood Karimi-Hakak 
Price: 20.00 USD
Add to Shopping Cart
 
 
300 Wolak, Bill & Kofler, Silvia In the Silence Between Love Songs / In der Stille zwischen Liebesliedern
Oyster Bay & Merrick, Long Island, New York The Feral Press & Cross-Cultural Communications 2016 0893042870 First Hardcover New Bilingual Poetry 6 3/4 x 8 3/4 John Digby for Maria
A bilingual (English-German) poetry collection by poet, translator, educator, Bill Wolak, translated into the German by ALTA member, Silvia Kofler. 
Price: 25.00 USD
Add to Shopping Cart
 
< PREV  1 2   3  4 


Questions, comments, or suggestions
Please write to info@cross-culturalcommunications.com
Copyright©2017. All Rights Reserved.
Powered by ChrisLands.com

 

 

cookie