Category: Bilingual

Sort

showing 41-60 of 142

Image for Naming the Birds

Naming the Birds

By: Barkan, Stanley H.--Vladimir Levchev, Translator

Price: $15.00

Publisher: Sofia, Bulgaria/New York, USA, Bulgarian-American cultural Society ALEK0/Ango Boyanov/Cross-Cultural Communications: 2002

Edition: New

Seller ID: CCC01B.1


Stanley Barkan has a way with him that tends to get the best out of people and out of words. --From the front inside flap, Gregory Rabassa View more info

Image for Naming the Birds

Naming the Birds

By: Barkan, Stanley H.--Vladimir Levchev, Translator

Price: $25.00

Publisher: Sofia, Bulgaria/New York, USA, Bulgarian-American Cultural Society ALEK0/Ango Boyanov/Cross-Cultural Communications: 2002

Edition: New

Seller ID: CCC01B.2


Stanley Barkan has a way with him that tends to get the best out of people and words. --From the front inside flap, Gregory Rabassa (world-renowned translator of Spanish & Portuguese literature) View more info

Naming the Birds

By: Barkan, Stanley H.--Vladimir Levchev, Translator

Price: $50.00

Publisher: Sofia, Bulgaria/New York, USA, Bulgarian-American Cultural Society ALEK0/Ango Boyanov/Cross-Cultural Communications: 2002

Edition: New

Seller ID: CCC01B.3


Stanley Barkan has a way with him that tends to get the best out of people and words. --From the front inside flap, Gregory Rabassa (world-renowned translator of Spanish & Portuguese literature) View more info

Plainsongs

By: Bourque, Darrell--Christine Yvette Balfa, Translator

Price: $7.50

Publisher: Merrick, NY/USA, Cross-Cultural Communications: 1994

Edition: First

Seller ID: CCC960.1


In this first bilingual (English-Cajun French) collection of poetry by Darrell Bourque, the reader is taken on a tour of family, friends, and festivals celebrating Cajun culture. View more info

Plainsongs

By: Bourque, Darrell--Christine Yvette Balfa, Translator

Price: $15.00

Publisher: Merrick, NY/USA, Cross-Cultural Communications: 1994

Edition: First

Seller ID: CCC960.2


In this first bilingual (English-Cajun French) collection of poetry by Darrell Bourque, the reader is taken on a tour of family, friends, and festivals celebrating Cajun culture. View more info

Plainsongs

By: Bourque, Darrell--Christine Yvette Balfa, Translator

Price: $50.00

Publisher: Merrick, NY/USA, Cross-Cultural Communications: 1994

Edition: First

Seller ID: CCC960.3


In this first bilingual (English-Cajun French) collection of poetry by Darrell Bourque, the reader is taken on a tour of family, friends, and festivals celebrating Cajun culture. View more info

Blue Apple

By: Cassian, Nina--Eva Feiler, Translator

Price: $5.00

Publisher: Merrick, NY/USA, Cross-Cultural Communications: 1981

Edition: First

Seller ID: CCC140.1


In this first bilingual (Romanian-English) collection of Romania's most popular poet, Eva Feiler, the bilingual translator/scholar, bridges the borders of the land beyond the forests and the New World. View more info

Blue Apple

By: Cassian, Nina--Eva Feiler, Translator

Price: $15.00

Publisher: Merrick, NY/USA, Cross-Cultural Communications: 1981

Edition: First

Seller ID: CCC140.2


In this first bilingual (Romanian-English) collection of Romania's most popular poet, Eva Feiler, the bilingual translator/scholar, bridges the borders of the land beyond the forests and the New World. View more info

Blue Apple

By: Cassian, Nina--Eva Feiler, Translator

Price: $10.00

Publisher: Merrick, NY/USA, Cross-Cultural Communications: 1982

Edition: First

Seller ID: CCC140.3


In this first bilingual (Romanian-English) collection of Romania's most popular poet, Eva Feiler, the bilingual translator/scholar, bridges the borders of the land beyond the forests and the New World. Enhanced by an introduction to Romanian literature/poetry and songs and instrumentals by the best-known Romanians singers & composers. View more info

Image for Immagine & Poesia: The Movement in Progress

Immagine & Poesia: The Movement in Progress

By: Chiarelli, Lidia

Price: $15.00

Publisher: Merrick, New York, USA, Cross-Cultural Communications: 2013

Edition: First

Inscription: Painting is poetry that is seen rather than felt

Seller ID: CCC963


The Irish poet W.B. Yeats said, ‘Words alone are certain good.’ And they are. But when a poet’s work is placed in relation to a painting or a photograph, we can often get an amplifying and expanding of the bird-like track of words on the snow of the page. Indeed, it can be a double blessing: the bird’s song and the bird’s world. It can be another way of interpreting Dylan Thomas’s ‘the colour of saying’. Lidia Chiarelli’s precise snapshots of poems, bea... View more info

Image for The Love of an Apple Tree

The Love of an Apple Tree

By: Cho, Yoon-Ho

Price: $15.00

Publisher: Merrick, New York, USA, Cross-Cultural Communications in cooperation with Korean Expatriate Literature: 2014

Edition: First

Seller ID: KEL2CCC


This is a first in the Korean Bilingual Poetry Series #1, published by Cross-Cultural Communications in cooperation with Korean Expatriate Literature. "The poems of Yoon-Ho Cho are delicate, detailed, and strike the reader with their sensitive beauty. The opening poem, 'Apple Tree,' illustrates in itself the wonderful qualities of Korean poetry, which―for me at least―are an artist’s eye for focused observation, an arresting and honest accessibility, and... View more info

Benedizione comuni

By: Clements, Arthur L.--Enzo Bonventre, Translator

Price: $10.00

Publisher: Trapani, Sicily, Italy/New York, USA, Coop. Editrice Antigruppo Siciliano /Cross-Cultural Communications: 1989

Edition: First

Seller ID: CCC03I


In this first bilingual (English-Italian) poetry collection by Arthur L. Clements, the author demonstrates how well his poetry crosses over language barriers. View more info

The Bird and I

By: Daglarca, Fazil Husnu--Talat Sait Halman, Translator

Price: $5.00

Publisher: Merrick, NY/USA, Cross-Cultural Communications: 1980

Edition: First

Seller ID: CCC129.1


In this first bilingual (Turkish-English) chapbook of Turkey's leading living poet, Fazil Husnu Daglarca, Talat Sait Halman, the foremost translator of Turkish literature, bridges the distance between Ankara and America, singing, We are twice alive / When one / Loves / Us. View more info

The Bird and I

By: Daglarca, Fazil Husnu--Talat Sait Halman, Translator

Price: $15.00

Publisher: Merrick, NY/USA, Cross-Cultural Communications: 1980

Edition: First

Seller ID: CCC129.2


In this first bilingual (Turkish-English) chapbook of Turkey's leading living poet, Fazil Husnu Daglarca, Talat Sait Halman, the foremost translator of Turkish literature, bridges the distance between Ankara and America, singing, We are twice alive / When one / Loves / Us. View more info

The Bird and I

By: Daglarca, Fazil Husnu--Talat Sait Halman, Translator

Price: $10.00

Publisher: Merrick, NY/USA, Cross-Cultural Communications: 1980

Edition: First

Seller ID: CCC129.3


In this first bilingual (turkish-English) chapbook of Turkey's leading living poet, Fazil Husnu Daglarca, Talat Sait Halman, the foremost translator of Turkish literature, bridges the distance between Ankara and America, singing, We are twice alive / When one / Loves / Us. Enhanced by an introduction to Turkish literature/poetry and musical interludes. View more info

No!Love

By: Dayen, Aleksey—author & translator

Price: $25.00

Publisher: Merrick, New York, USA, Cross-Culutral Communications: 2008

Edition: First

Seller ID: CCC958.1


"Aleksey Dayen creates poetry without pretense. Somehow, he has managed to plunge into a direct feed. What you hear is what it is: a little night music, a little dodging around Manhattan street corners, but no evasions, no apologies. Indoors, these are open-faced (as much as in your face) exposures. There's no second-guessing here . . . in a world that is (as most anybody might know) mostly guesswork." —John Dotson View more info

No!Love

By: Dayen, Aleksey—author & translator

Price: $15.00

Publisher: Merrick, New York, USA, Cross-Cultural Communications: 2008

Edition: First

Seller ID: CCC958.2


"Aleksey Dayen creates poetry without pretense. Somehow, he has managed to plunge into a direct feed. What you hear is what it is: a little night music, a little dodging around Manhattan street corners, but no evasions, no apologies. Indoors, these are open-faced (as much as in your face) exposures. There's no second-guessing here . . . in a world that is (as most anybody might know) mostly guesswork." —John Dotson View more info

Jazz Auto-da-fé

By: Dayen, Aleksey—Mindy Rinkewich, Translator

Price: $10.00

Publisher: Merrick, New York, USA, Cross-Cultural Communications: 2005

Edition: First, Limited

Seller ID: CCC012


Russian Poets Series #1. Bilingual (Russian-English). A recent Kiev-born immigrant to America—poet, writer, photographer, artist—writes of his impressions primarily of New York City on the street level. Tough as asphalt, tender as a Fitzgerald night, full of vodka and cigarettes and easy, soulless women. This book is a cross-cultural saga in the dusk and twilight of a lost weekend. View more info

Image for A Break in Passing Clouds: Improvisations on Chinese Poems

A Break in Passing Clouds: Improvisations on Chinese Poems

By: Digby, John & Bai, Hong Ai

Price: $40.00

Publisher: Merrick, New York, USA, Cross-Cultural Communications: 2014

Edition: First

Seller ID: CCC982A


These subtle improvisations on ancient Chinese verse will remind readers of the power of poetry to touch and revive the human spirit. Those who are unfamiliar with the work of these great poets will find John Digby and Hong Ai Bai to be superb guides to the recesses of the heart in this superbly crafted bi-lingual collection enlightened by their commentary. Those already conversant with its classical authors will be delighted to find in this beautiful volume... View more info

Image for A Break in Passing Clouds: Improvisations on Chinese Poems

A Break in Passing Clouds: Improvisations on Chinese Poems

By: Digby, John & Bai, Hong Ai

Price: $20.00

Publisher: Merrick, New York, USA, Cross-Cultural Communications: 2014

Edition: First

Seller ID: CCC982B


These subtle improvisations on ancient Chinese verse will remind readers of the power of poetry to touch and revive the human spirit. Those who are unfamiliar with the work of these great poets will find John Digby and Hong Ai Bai to be superb guides to the recesses of the heart in this superbly crafted bi-lingual collection enlightened by their commentary. Those already conversant with its classical authors will be delighted to find in this beautiful volume a revival an... View more info